Brazil ditches US drive to strangle Huawei
巴西倒戈,允许华为参与5G建设
The telecommunications sector will see a back-to-square-one moment, in which business considerations regain their rightful position from political considerations, Chinese analysts said on Sunday, after reports that the Brazilian government became the first in the world to backtrack on its opposition to Huawei‘s 5G bid.
电信部门将会看到一个从头再来的时刻,在业务从政治考虑考虑恢复其应有的地位,中国分析人士周日表示,此前有报道称,巴西政府成为第一个世界上放弃了在反对华为5 g的报价。
The Brazil will not seek to bar the Chinese telecommunication giant from its 2021 5G network auctions in June, Reuters reported, citing local newspaper Estado de S. Paulo.
路透社援引当地报纸《圣保罗报》(Estado de s.p aulo)的报道称,巴西不会试图阻止中国电信巨头在6月举行2021年5G网络拍卖。
Financial costs potentially worth billions of dollars and the exit of US President Donald Trump are forcing President Jair Bolsonaro, who had opposed Huawei on unproven grounds, to backtrack on his opposition to Huawei’s bid, the paper said.
该报称,潜在的财务成本可能高达数十亿美元,而美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的离职迫使以未得到证实的理由反对华为的总统贾尔·博尔索纳罗(Jair Bolsonaro)放弃了对华为出价的反对。