Rescue teams find no survivors from Boeing 737 crash in China
东航坠机事故尚未发现幸存者
Hopes of finding survivors among the 132 people on board the Boeing 737 that crashed in China on Monday are fading fast as investigations into the country’s worst air disaster in more than two decades are launched.
中国正对逾20年来最严重的空难展开调查,在周一坠毁的波音(Boeing) 737客机上的132名机上人员中找到幸存者的希望越来越小。
Disaster expected to prompt more reviews of family of aircraft in wake of Max grounding
此次空难可能引发对中国航空安全隐患的又一轮全面检查,以及对波音737系列飞机的进一步审查。