Shanghai opens hukou to students who graduated from top 50 world universities
上海向世界50强大学毕业生开放户口
助力复工复产,上海再出重磅政策!
6月7日,上海市人社局正式发布《关于助力复工复产实施人才特殊支持举措的通知》(简称《通知》),从“政策创新突破”和“服务保障提升”两方面实施一系列助力复工复产的人才特殊支持举措。
证券时报记者注意到,《通知》最大的亮点是加大世界名校留学人员引进力度,针对毕业于世界排名前50名院校的留学回国人员,取消社保缴费基数和缴费时间要求,全职来上海工作后即可直接落户,毕业于世界排名51-100名的,全职来上海工作并缴纳社保满6个月后可申办落户。
Shanghai opens hukou to students who graduated from universities that rank top 50 around the world as a bid to attract more overseas high-level talents to boost the city’s resumption of work and production.
Students from universities that rank top 50 worldwide can directly apply for hukou in Shanghai if they work in the city, regardless of requirements of social insurance; while those from universities ranking from 51-100 can also apply to get Shanghai hukou after working full-time and pay social insurance premiums for six months, Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau said.
This is part of Shanghai’s endeavor to activate economic development after three months of epidemic fight.
Previously only doctoral degree holders from domestic universities were allowed to apply for Shanghai hukou directly, Wu Bin, vice president of Shanghai Overseas Economic and Technological Promotion Association, told Chinese media Yicai.