Chinese regulators rush to tame investor panic over mortgage boycotts
中国现“停贷潮”,监管机构安抚投资者
Chinese regulators are trying to stamp out panic over rising home loan risks at banks as a wave of homeowners join a country-wide mortgage boycott of unfinished houses.
中国监管机构正试图消除人们对银行不断上升的住房贷款风险的恐慌。目前,一波业主加入了全国范围内对烂尾楼按揭贷款的强制停止还贷。
Hundreds of thousands of buyers have halted mortgage payments on more than 200 unfinished property projects in China this week, aggravating a property sector crisis that has dragged down economic growth.
本周,中国上十万购房者停止了200多个烂尾楼项目的按揭贷款还贷,加剧了已拖累经济增长的房地产行业危机。
The CSI 300 Banks index fell as much as 3.3 per cent on Thursday to its lowest level since March 2020 on signs that the boycott was gaining traction. Bank share performance was mixed on Friday, with some stocks extending losses despite statements intended to reassure investors.
沪深300银行指数(CSI 300 Banks index)周四一度下跌3.3%,至2020年3月以来的最低水平,原因是有迹象表明,停贷潮愈演愈烈。周五银行股表现喜忧参半,一些股票的跌幅扩大,尽管银行发出了意在安抚投资者的公告。