China pulls back from global subsea cable project as US tensions mount
中国电信和中国移动退出一个亚欧海底光缆项目
Telecoms groups withdrew investment in Sea-Me-We 6, which will transmit data between Asia and western Europe。
中国电信和中国移动撤回了对亚欧6号国际海底光缆的投资,中美之间围绕谁建造和拥有支撑全球互联网基础设施的斗争日益激烈。
China has cut its participation in an internet cable project to link Asia with Europe, as tensions grow between Washington and Beijing over control of the physical infrastructure that transmits the world’s online traffic.
随着中美之间围绕对全球互联网流量传输实体基础设施控制权的紧张关系日益加剧,中国已减少对连通亚洲和欧洲的一个光缆项目的参与。
Two of China’s biggest telecoms groups, China Telecom and China Mobile, withdrew their combined investment of roughly 20 per cent from the subsea cable project last year after a US company was selected to build the line over Hengtong Marine, the country’s biggest provider in the sector, according to three people briefed on the decision.
据3名知情人士透露,去年,在一家美国公司而非中国最大的海底光缆供应商亨通海洋(Hengtong Marine)被选中修建这条海底光缆后,中国最大的两家电信集团——中国电信(China Telecom)和中国移动(China Mobile)——撤回了它们在该海底光缆项目中合计约20%的投资。
Their exit from the Sea-Me-We 6 pipeline — which is estimated to cost around $500mn to lay 19,200km of cables connecting south-east Asia to western Europe — highlights the growing battle between China and the US over who builds and owns the infrastructure underpinning the global internet.
中国两家电信巨头退出亚欧6号国际海底光缆(Sea-Me-We 6)的举动,突显出中美之间围绕谁建造和拥有支撑全球互联网的基础设施的斗争日益激烈。这条海底光缆连通东南亚和西欧,全长1.92万公里,预计耗资约5亿美元。