China’s first passenger jet completes maiden commercial flight
中国商飞C919完成首次商业飞行
Maker Comac set to rely heavily on domestic sales and will face difficult task taking on Boeing and Airbus in west
中国自主研制的首架客机完成首次商业飞行,这标志着中国的技术独立迎来一个具有象征意义的时刻。
The first Chinese-made passenger jet has taken to the skies on its inaugural commercial flight, in a symbolic moment for China’s technological independence after years of delays for the project.The single-aisle C919 flew from Shanghai to Beijing on Sunday following more than a decade of development and an estimated $72bn in support from Beijing.
中国自主研制的首架客机完成了首次商业飞行,这标志着中国的技术独立迎来一个具有象征意义的时刻,此前该项目经历了多年拖延。
The aircraft has boosted the aspirations of Chinese leader Xi Jinping as he aims for technological self-sufficiency for his country in the face of intensifying trade tensions with the US. The prospect, albeit long term, of a Chinese passenger jet industry could pose a threat to the Boeing-Airbus duopoly.
单通道的C919客机上周日从上海飞往北京,此前该机经过了十多年的开发,并从北京方面获得估计720亿美元的支持。
The C919 was built by state-backed aerospace champion Comac and the first flight was operated by national carrier China Eastern. Domestic media heralded the event as “a day to remember” and noted that Comac had received more than 1,000 orders from 32 customers, as of the end of 2022.
这架飞机提振了中国领导人习近平的抱负,在中美贸易紧张加剧之际,他力求带领中国实现技术自给自足。中国建立一个客机行业的前景(尽管这是从长远而言)可能会对波音(Boeing)-空客(Airbus)的双头垄断构成威胁。