China calls for ‘stable’ ties with US in meeting with Elon Musk
秦刚会见马斯克 呼吁建设“稳定的”中美关系
Billionaire’s audience with foreign minister Qin Gang highlights complex relationship with Beijing
中国外交部在声明中援引马斯克的话称,美中利益交融,彼此密不可分,特斯拉反对“脱钩断链”。

China has called for “stable and constructive” ties with the US in a meeting with Elon Musk that highlighted the complex relationship between Beijing and the billionaire boss of Tesla, Twitter and SpaceX.
中国外长在与埃隆•马斯克(Elon Musk)会晤期间呼吁建立“稳定、建设性的中美关系”,这突显了北京方面与特斯拉(Tesla)、Twitter和SpaceX的亿万富豪老板之间的复杂关系。
In a statement, the Chinese foreign ministry quoted Musk, who arrived in Beijing on Tuesday for his first visit since the outbreak of the coronavirus pandemic, as comparing US-China interests to conjoined twins and as saying Tesla opposed “decoupling” of the world’s two biggest economies.
中国外交部在一份声明中援引马斯克的话称,美中利益交融,如同连体婴儿彼此密不可分,特斯拉反对世界最大的两个经济体“脱钩断链”。马斯克周二抵达北京,这是他自新冠疫情爆发以来首次来中国。
Musk, one of the world’s richest men and a powerful figure in the auto sector, social media and space industry, has a complicated relationship with China, which is Tesla’s biggest non-US market and a vital part of the supply chain for its electric cars.
马斯克是世界上最富有的人之一,也是汽车、社交媒体和航天工业的重要人物,他与中国有着复杂的关系。中国是特斯拉在美国以外的最大市场,也是其电动汽车供应链的重要一环。