Jack Ma backs off on plans to sell Alibaba shares after stock plunge
马云在股价暴跌后放弃了出售阿里巴巴股票的计划
Jack Ma has put off plans to sell hundreds of millions of dollars worth of Alibaba shares after the Chinese tech giant’s stock plummeted last week.
马云推迟了出售价值数亿美元的阿里巴巴股票的计划,此前这家中国科技巨头的股价上周暴跌。
Two regulatory filings from last Thursday revealed that Ma had been looking to offload 10 million shares, worth nearly $871 million.
上周四的两份监管文件显示,马云一直在寻求减持1000万股股票,价值近8.71亿美元。
But because the company’s stock price has fallen below the billionaire’s expectations, he has not sold “a single share,” according to a Wednesday post from Alibaba (BABA) Chief People Officer Jane Jiang Fang on the company’s internal forum seen by CNN.
但是,根据阿里巴巴(BABA)首席人事官简·江芳(Jane Jiang Fang)周三在CNN看到的公司内部论坛上的帖子,由于该公司的股价低于这位亿万富翁的预期,他没有出售“一股”。