百度推出AI智能眼镜,加入市场竞争

AI智能眼镜
Baidu Launches AI-Powered Smart Glasses Amid Competition
百度推出AI智能眼镜,加入市场竞争

Baidu has introduced AI-powered smart glasses, joining the race among tech giants to develop AI-integrated hardware.
百度推出了AI智能眼镜,加入了科技巨头开发AI集成硬件的竞赛。

Powered by Baidu’s large language model, Ernie, the glasses can track calorie intake, answer environmental questions, play music, and record videos.
这款眼镜搭载了百度的大语言模型“文心一言”,能够追踪热量摄入、回答环境问题、播放音乐和录制视频。

Initially, they will be available only in China.
起初,这款产品仅在中国销售。

This move places Baidu alongside U.S. tech firms like Meta and Snap, which have launched their own smart glasses but do not sell them in China.
此举使百度与Meta和Snap等美国科技公司站在同一竞争水平,这些公司也推出了智能眼镜,但并未在中国市场销售。

Meta, for instance, has partnered with Ray-Ban on a smart glasses series priced up to $379.
例如,Meta与雷朋合作推出了一系列智能眼镜,价格高达379美元。

The launch of Baidu’s glasses highlights growing competition among Chinese internet giants to dominate the AI-integrated hardware market, previously led by start-ups.
百度推出智能眼镜标志着中国互联网巨头在争夺AI集成硬件市场主导地位的竞争日益激烈,此前这一市场主要由初创公司主导。

AI智能眼镜
AI智能眼镜

The competition in AI hardware has also seen ByteDance, owner of TikTok, introduce earbuds that enable users to interact with its Doubao chatbot without a smartphone.
在AI硬件领域的竞争中,TikTok的母公司字节跳动也推出了可以直接与“豆包”聊天机器人互动的耳机,无需使用智能手机

Baidu, known for its leading search engine in China, was initially ahead in developing a ChatGPT-like model with its Ernie Bot.
百度作为中国领先的搜索引擎公司,最初在开发类似ChatGPT的大模型“文心一言”方面处于领先地位。

However, ByteDance‘s Doubao has since surpassed Ernie Bot, becoming the top chatbot in China based on monthly active users.
然而,字节跳动的豆包后来超过了文心一言,成为中国月活跃用户数最多的聊天机器人。

Doubao ranked as the fifth-most downloaded AI app globally from January to August, trailing behind ChatGPT and Google Gemini.
从1月到8月,豆包是全球下载量排名第五的AI应用程序,仅次于ChatGPT和Google Gemini。

豆包大模型
豆包大模型

Additionally, Baidu’s CEO Robin Li introduced a new AI image generator, iRAG, boasting enhanced accuracy through retrieval-augmented generation (RAG).
此外,百度首席执行官李彦宏还推出了一款新的AI图像生成器iRAG,并称其通过检索增强生成(RAG)技术提高了精度。

Li emphasized that using RAG has reduced “hallucinations” in AI responses, a key advancement in AI over the past year.
李彦宏强调,使用RAG技术减少了AI回答中的“幻觉”,这是过去一年AI领域的重大进展。

Despite advancements, Baidu’s stock has declined by 26% this year, as investors expressed disappointment in its AI products and concerns over declining advertising revenue, the primary source of its income.
尽管取得了进展,百度的股价今年下跌了26%,投资者对其AI产品感到失望,并对其主要收入来源广告收入的下降表示担忧。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

网站地图

声明:本站内容若有侵权等问题请及时与我们联系,我们将在第一时间删除处理。QQ:310640#3061(去除“#”)